Page 134 - AGKK-kniga
P. 134

АГЕНЦИЯ ПО ГЕОДЕЗИЯ, КАРТОГРАФИЯ И КАДАСТЪР




                             ГУГК издава „Показен лист за полско топографско дешифриране на аеро-
                             фотоснимки при съставяне на едромащабната топографска карта в маща-
                             би 1:5000 и 1:10 000“, под редакцията на инженерите Павел Павлов и Любо-
                             мир Манчев, „Инструкция за поддържане на едромащабната топографска
                             карта в М 1:5000 и 1:10 000“, под редакцията на инженерите Димо Цонев,
                             Поел Ахмаков и Павел Павлов, и актуализира „Условни знаци за едромащаб-
                             ни топографски карти в М 1:5000 и 1:10 000“.



                             Продължава строежът на Векови нивелачни репери I и II степен и показал-
                             ците им. Правят се измервания по вътрешната им нивелация и свързва-
                             нето им с първокласните и второкласните линии. Извършва се повторна
                             нивелация за изучаване на вертикалните движения на земната кора.



                             1966 – 1967 г.
                             Провежда се повсеместно обновяване на картните листа на ЕТК за ин-
                             тензивните райони в България.



                             16 януари 1967 г.
                             Излиза Правилник за действията на Съвета по правописа и транскрипция-
                             та на географските имена към ГУГК.
                                „§ 1. По решение на МС на НР България към ГУГК се учредява Съвет по
                                правописа и транскрипцията на географските имена … Съветът е надве-
                                домствен орган и неговите решения за правописа и транскрипцията на гео-
                                графските имена са задължителни за учрежденията и организациите в НР
                                България…

                                § 2. Съветът по правописа и транскрипцията на географските имена има
                                за задача уеднаквяването на правописа и транскрипцията на географските
                                имена с оглед тяхното правилно изписване в картографските произведения,
                                в радиото, пресата и пр. …“.

                             ГУГК издава „Обща инструкция за правопис на географските имена“.



                             1967 г.
                             Доставени са още стереокартировъчни апарати Stereometrograph (Zeiss-
                             Jena) за граждански цели и общият им брой става 23: „Геопланпроект“ – 9
                             (София – 6, Враца – 1, Плевен – 1, В. Търново – 1), „Геодезия“ – 8 (Пловдив – 3,
                             Варна – 3, Ст. Загора – 1, Пазарджик – 1), „Пътпроект“ – 2, „Транспроект“ –
                             1, НИИГиФ – 1, ВИАС – 1, „Геофизика“ – 1. Тези апарати стават основно
                             средство за картиране в едри мащаби (1:1000 – 1:10 000), а Stereoplanigraph
                             не е използван повече в производството. Апаратите Stereometrograph са се
                             ползвали до края на 80-те години на миналия век.



                             Съюзът  на геодезистите и земеустроителите  (СГЗ) в България става
            134              член на Международното дружество по фотограметрия и дистанционни
   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139